ヨネチクラップマンストア  Yonechiku Lapman store ようこそ!

「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
  • 將圖片載入圖庫檢視器 「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
  • 將圖片載入圖庫檢視器 「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
  • 將圖片載入圖庫檢視器 「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g
  • 將圖片載入圖庫檢視器 「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g

「冷凍商品」文記混醤豬腸粉(香港クレープ)170g

定價
¥750
售價
¥750
定價
售罄
單價
每 
內含稅金。 結帳時計算運費



豬腸粉(RICE NOODLE ROLLS)
猪=豚なので、豚肉が入った腸粉だと思い
一生懸命探してもお肉は入っていません。
じゃあなんで豬腸粉なの?

じつは
豬腸粉は具も何も入っていない腸粉(米粉のクレープ)のことです。
豬腸粉の猪とは豬仔=子豚。米粉を蒸し筒状に丸めた形が豚のしっぽに似ていることから、この名前がついたようです。香港や広州の朝食メニューや飲茶の点心としてよく食べられてる物です。

腸粉(チョンファン)自体は味がほとんど付いていないので、甘口醬油(甜豉油)、甘口のたれ(甜醤sweet sauce)やごまだれ(芝麻醤sesame paste)、チリソース等をかけて頂きます。タレの味次第で腸粉の美味しさが変わります。文記の豬腸粉は4種類のソースがついております。香港では2つ以上のソースをかけた腸粉を混醤豬腸粉と呼びます。是非お好きなソースをつけながらお召し上がり下さい。量はお好みで調節して下さい。









名称 文記混醤豬腸粉(チューチョンファン)

原材料名

米粉、貫雪粉(浮き粉)、コーンスターチ、米油、塩、胡麻油
付属品:特製醤油、甜醤、芝麻醤、チリソース

本品には小麦、大豆、ゴマ、落花生(ピーナッツ)を使用しております。

内容量

170g
賞味期限 ラベルに記載
保存方法 冷凍(-18℃以下)で保管
原産国名 日本
販売者

株式会社 ヨネチク

〒162-0062 東京都新宿区市谷加賀町2-3-7

TEL:03-3269-7729 FAX:03-3266-8989

おすすめの食べ方

電子レンジで加熱する場合:500wで4分を目安に加熱して下さい。お好みで追加加熱して下さい。

ご注意:ソース類は電子レンジで加熱しないで下さい。50~60℃くらいのお湯に入れ、解凍してからお使い下さい。